BIVM AD 2.1 STAÐARAUÐKENNI OG HEITI FLUGVALLAR
|
|
|
BIVM - VESTMANNAEYJAR / VESTMANNAEYJAR
|
|
|
BIVM AD 2.2 LANDFRÆÐILEGAR OG STJÓRNUNARUPPLÝSINGAR FLUGVALLAR
|
|
1
|
Hnattstaða flugvallar
|
632530N 0201645W
Centre of Runway
|
ARP coordinates and site at AD
|
2
|
Stefna og fjarlægð frá (borg)
|
Vestmannaeyjabær: 180° GEO, 1.9 KM (NM)
|
Direction and distance from (city)
|
3
|
Landhæð / viðmiðunarhitastig
|
326 FT / 12.9° C
|
Elevation / Reference temperature
|
4
|
Bylgjulögun jarðsporvölu (frá WGS-84 viðmiðunarsporvölu) í hæðarviðmiðunarpunkti flugvallar
|
214 FT
|
Geoid undulation at AD ELEV PSN
|
5
|
Misvísun / árleg breyting
|
11° W (2021) / - 0.3°
|
MAG VAR / Annual change
|
6
|
Rekstraraðili flugvallar
Heimilisfang, sími, símbréf, netfang, AFS
|
Umdæmi 1 / District 1:
Isavia Innanlandsflugvellir ehf.
Reykjavíkurflugvelli
102 Reykjavík Iceland
Tel: +354 424 4000
Tel: +354 424 4099
AFS: —
|
AD Administration
Address, telephone, telefax, telex, AFS
|
7
|
Leyfð flugumferð
|
IFR/VFR
|
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
|
8
|
Athugasemdir
|
NIL
|
Remarks
|
|
|
BIVM AD 2.3 ÞJÓNUSTUTÍMAR
|
|
1
|
Rekstraraðili flugvallar
|
Á skrifstofutíma
During office hours
|
AD Administration
|
2
|
Tollur og útlendingaeftirlit
|
NIL
|
Customs and immigration
|
3
|
Heilsugæsla
|
NIL
|
Health and sanitation
|
4
|
Kynningarstofa upplýsingaþjónustu
|
NIL
|
AIS Briefing Office
|
5
|
Flugvarðstofa
|
NIL
|
ATS Reporting Office (ARO)
|
6
|
Kynningastofa veðurþjónustu
|
H24
Sími Veðurstofu Íslands: + 354 522 6310
IMO telephone : + 354 522 6310
|
MET Briefing Office
|
7
|
Flugumferðarþjónusta
|
AFIS:
Sumartími / Summer
Maí-ágúst / May-August
Mán./Mon. 8:00-19:00
Þri./Tue. 8:00-19:00
Mið./Wed. 8:00-19:00
Fim./Thu. 8:00-19:00
Fös./Fri. 8:00-19:00
Lau./Sat. 9:00-17:00
Sun./Sun. 9:00-18:00
Vetrartími / Winter
September-apríl / September-April
Mán./Mon. 8:00-18:00
Þri./Tue. 8:00-18:00
Mið./Wed. 8:00-18:00
Fim./Thu. 8:00-18:00
Fös./Fri. 8:00-18:00
Lau./Sat. 9:00-18:00
Sun./Sun. 9:00-18:00
Aðfangadagur og gamlársdagur: Engin þjónusta eftir kl. 16:00.
Ekki þjónusta á nýársdag, páskadag og jóladag. /
Christmas Eve and New Year's Eve: No service after 16:00.
No service New Year's Day, Easter Sunday and Christmas Day.
|
ATS
|
8
|
Eldsneyti
|
Skv. beiðni: +354 515-1100 og/eða +354 840 1720
O/R: tel.+ 354 515-1100 and/or +354 840 1720
|
Fuelling
|
9
|
Afgreiðsla
|
Skv. beiðni
O/R
|
Handling
|
10
|
Flugvernd
|
NIL
|
Security
|
11
|
Afísing
|
Skv. beiðni, takmarkað
O/R Limited
|
De-icing
|
12
|
Athugasemdir
|
Flugumferðarþjónusta veitt utan þjónustutíma gegn gjaldi samkvæmt gjaldskrá. Óskið þjónustu, með að lágmarki 1 klst. fyrirvara að sumri og 2. klst. fyrirvara að vetri, í síma +354 424 4099.
Gjaldskrá Isavia: https://www.isavia.is/fyrirtaekid/vidskiptavinir/gjaldskrar-isavia
ATS available on request outside operational hours.
Surcharge applies. Request service, with minimum 1 hours' notice during summer and 2 hours' notice during winter, via Tel+354 424 4099.
Isavia user charges: https://www.isavia.is/en/corporate/business/user-charges
|
Remarks
|
|
|
BIVM AD 2.4 AFGREIÐSLA OG TÆKI
|
|
1
|
Fraktmeðhöndlun
|
Venjulegur búnaður fyrir hendi skv. beiðni
Normal facilities available O/R
|
Cargo-handling facilities
|
2
|
Eldsneytistegundir / olíur
|
Fuel: Jet A-1
Oil: NIL
|
Fuel / oil types
|
3
|
Eldsneytisbúnaður / magn
|
Jet A1 200 L pr. min.
|
Fuelling facilities / capacity
|
4
|
Afísingarbúnaður
|
NIL
|
De-icing facilities
|
5
|
Flugskýlispláss fyrir aðkomuvélar
|
NIL
|
Hangar space for visiting aircraft
|
6
|
Viðhaldsmöguleikar fyrir aðkomuvélar
|
NIL
|
Repair facilities for visiting aircraft
|
7
|
Athugasemdir
|
Ekkert súrefni eða hliðstæð þjónusta / No oxygen or related service
|
Remarks
|
|
|
BIVM AD 2.5 AÐSTAÐA FARÞEGA
|
|
1
|
Hótel
|
Í bænum / In town
|
Hotels
|
2
|
Veitingastaðir á flugvelli
|
Veitingahús í bænum / Restaurants in town
|
Restaurants
|
3
|
Fólksflutningar
|
Leigubílar / rútur samkvæmt beiðni / Taxi / bus available on-request
|
Transportation
|
4
|
Hjúkrunaraðstaða
|
Sjúkrahús og sjúkrabílar í bænum / Hospital and ambulances in town
|
Medical facilities
|
5
|
Banki og pósthús
|
Í bænum / In Town
|
Bank and Post Office
|
6
|
Ferðaskrifstofa
|
Í bænum / In Town
|
Tourist Office
|
7
|
Athugasemdir
|
NIL
|
Remarks
|
|
|
BIVM AD 2.6 BJÖRGUN OG ELDVARNIR
|
|
1
|
Flokkur slökkviþjónustu
|
CAT III
|
AD category for fire fighting
|
2
|
Björgunartæki
|
Til staðar / Available
|
Rescue equipment
|
3
|
Möguleiki á að fjarlægja bilaðar flugvélar
|
Krani og tengivagn í bænum / Crane and trailer in town
|
Capability for removal of disabled aircraft
|
4
|
Athugasemdir
|
Þjónustutímar, sjá Flugumferðarþjónusta (ATS) í AD-2.3
For hours of operation, see ATS in AD-2.3
|
Remarks
|
|
|
BIVM AD 2.7 ÁRSTÍÐARBUNDNAR HREINSANIR
|
|
1
|
Tegund tækja
|
Snjóplógar og kústar /
Snow ploughs and sweepers
|
Types of clearing equipment
|
2
|
Forgangsröð hreinsunar
|
Sjá AD 1.2.2.1 Aðgerðir til að tryggja notkun á athafnasvæðum /
See AD 1.2.2.1 Actions taken to maintain the usability of movement areas
|
Clearance priorities
|
3
|
Efni notuð við hálkuvarnir athafnasvæða
|
Flugbrautir, akbrautir og flughlöð geta verið hálkuvarin með sandi þegar þess gerist þörf /
When needed, SAND is applied on the runway, taxiway and apron for friction improvement
|
Use of material for movement area surface treatment
|
4
|
Vottun vegna þekjulýsingar
(Specially Prepared Winter Runway)
|
Ekki í gildi /
Not valid
|
Certification to use contamination descriptor
(Specially Prepared Winter Runway)
|
5
|
Athugasemdir
|
NIL
|
Remarks
|
|
|
BIVM AD 2.8 HLAÐ, AKBRAUTIR OG STAÐSETNING GÁTSTAÐA
|
|
1
|
Yfirborð hlaðs og styrkur
|
TERMINAL APRON: Asphalt stabilized gravel / Tjörubundin grús
|
|
Designation, surface and strength of apron
|
2
|
Breidd akbrautar, yfirborð og styrkur
|
TWY ALPHA: Asphalt stabilized gravel / Tjörubundin grús
|
|
Designation, width, surface and strength of taxiways
|
3
|
Staðsetning og landhæð gátunarstaðar fyrir hæðarmælisathugun
|
Flughlað hæð
Apron elev.
|
Altimeter checkpoint location and elevation
|
4
|
VOR-gátunarstaðir
|
|
VOR checkpoints
|
5
|
INS-gátunarstaðir
|
|
INS checkpoints
|
6
|
Athugasemdir
|
NIL
|
Remarks
|
|
|
BIVM AD 2.9 LEIÐSAGA OG STJÓRNKERFI FYRIR HREYFINGAR Á JÖRÐU NIÐRI OG MERKINGAR
|
|
1
|
Notkun kenniskilta loftfarastæða, akbrautamerkinga og sjónrænnar stæðisleiðsögu
|
NIL
|
Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands
|
2
|
Flugbrautar- og akbrautarmerkingar og ljós
|
Brautarmerkingar: Brautarheiti, þröskulds, miðlína
Brautarljós: þröskulds-, enda- og kantljós
Akbrautarmerkingar: Miðlína
Akbrautarljós: kantljós
/
RWY Markings: Designation, THR and centreline
RWY Lights: THR, END and EDGE
TWY Markings: Centreline
TWY Lights: EDGE
|
RWY and TWY markings and LGT
|
3
|
Stöðvunarljós
|
NIL
|
Stop bars
|
4
|
Athugasemdir
|
Hindranir á flugvelli eru lýstar / Obstructions on aerodrome are lit
|
Remarks
|
|
|
BIVM AD 2.10 FLUGVALLARHINDRANIR
|
|
In Area 2
|
OBST ID / Designation
|
OBST type
|
OBST position
|
ELEV / HGT
|
Markings / Type, colour
|
Remarks
|
a
|
b
|
c
|
d
|
e
|
f
|
BIVMOB0001
|
Terrain
|
632512.40N
0201619.98W
|
617 / - FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0002
|
Terrain
|
632543.99N
0201536.74W
|
746 / - FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0003
|
Terrain
|
632555.93N
0201453.10W
|
678 / - FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0005
|
Mast
|
632653.81N
0201712.76W
|
829 / 100 FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0006
|
Terrain
|
632642.79N
0201733.86W
|
738 / - FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0007
|
Terrain
|
632632.38N
0201824.62W
|
896 / - FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0008
|
Mast
|
632356.73N
0201717.06W
|
537 / 140 FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0009
|
Antenna
|
632357.82N
0201719.92W
|
462 / 66 FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0010
|
Antenna
|
632358.65N
0201717.92W
|
430 / 33 FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0011
|
Antenna
|
632359.16N
0201715.86W
|
464 / 69 FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0012
|
Antenna
|
632511.12N
0201622.24W
|
635 / 25 FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0013
|
Antenna
|
632512.35N
0201619.73W
|
628 / 26 FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0014
|
Antenna
|
632544.80N
0201540.84W
|
739 / 10 FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0015
|
Antenna
|
632554.20N
0201457.54W
|
670 / 11 FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0016
|
Antenna
|
632659.32N
0201541.31W
|
922 / 10 FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0017
|
Terrain
|
632321.50N
0201920.83W
|
529 / - FT
|
NIL
|
NIL
|
BIVMOB0018
|
Terrain
|
632318.13N
0201910.05W
|
495 / - FT
|
NIL
|
NIL
|
|
|
In Area 3
|
OBST ID / Designation
|
OBST type
|
OBST position
|
ELEV / HGT
|
Markings / Type, colour
|
Remarks
|
a
|
b
|
c
|
d
|
e
|
f
|
|
|
BIVM AD 2.11 VEITTAR VEÐURUPPLÝSINGAR
|
|
1
|
Aðalveðurstofa
|
Veðurstofa Íslands / Icelandic Met Office
|
Associated MET Office
|
2
|
Þjónustutími
Veðurstofa utan þjónustutíma
|
H24 / Allan sólarhringinn
|
Hours of service
MET Office outside hours
|
3
|
Skrifstofa ábyrg fyrir TAF
Gildistími
|
Veðurstofa Íslands / Icelandic Met Office
Sjá GEN 3.5.4.1
See GEN 3.5.4.1
|
Office responsible for TAF preparation
Period of validity
|
4
|
Leitnispá
Tímalengd milli spáa
|
NIL
|
Trend forecast
Interval of issuance
|
5
|
Veðurkynning/ráðfærsla veitt
|
Veðurstofa Íslands. Sími: + 354 522 6000
Icelandic Met Office. Telephone: + 354 522 6000
|
Briefing/consultation provided
|
6
|
Fluggögn
Tungumál
|
METAR, TAF, SIGMET,
Flight condition over Iceland / Flugveðurskilyrði yfir Íslandi,
Low Level Wind/SIGWX forecasts charts,
NAT Wind/Temp/ SIGWX forecasts charts
English and Icelandic/ Enska og íslenska
|
Flight documentation
Language(s) used
|
7
|
Kort og aðrar upplýsingar tiltækar fyrir veðurkynningu eða ráðfærslu
|
Ref:/Tilv.: GEN 3.1 , GEN 3.5
http://en.vedur.is/weather/aviation/
http://www.vedur.is/vedur/flugvedur/
|
Charts and other information available for briefing or consultation
|
8
|
Önnur tæki til upplýsingaöflunar
|
Sjálfvirk veðurstöð, 135.00 MHz.
Lyklið sendi þrisvar sinnum til að ræsa veðursendingar.
/
Automatic WX Info, 135.00 MHz.
Key TX 3 times to start the WX transmission.
|
Supplementary equipment available for providing information
|
9
|
Flugumferðarþjónusta sem fær upplýsingarnar
|
Vestmannaeyjar AFIS / Vestmannaeyjar Flugradíó
ACC/ Flugstjórnarmiðstöð
|
ATS units provided with information
|
10
|
Viðbótarupplýsingar (takmörkun þjónustu o.s.frv.)
|
NIL
|
Additional information (limitation of service, etc.)
|
|
|
BIVM AD 2.12 SÉRKENNI FLUGBRAUTA
|
|
RWY
Designator
|
TRUE BRG
|
Dimension of RWY (M)
|
Strength (PCN) and
surface of RWY and SWY
|
THR coordinates
RWY end coordinates
THR geoid undulation
|
THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision APP RWY
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
03
|
018.54
|
1160 x 45
|
RWY PCN: —
RWY: Other
Asphalt stabilized gravel
SWY PCN: —
SWY: —
|
632514.52N
0201656.61W
632550.05N
0201630.01W
GUND: 214 FT
|
THR 291 FT
—
|
21
|
198.55
|
1160 x 45
|
RWY PCN: —
RWY: Other
Asphalt stabilized gravel
SWY PCN: —
SWY: —
|
632550.05N
0201630.01W
632514.52N
0201656.61W
GUND: 214 FT
|
THR 299 FT
—
|
12
|
110.28
|
1199 x 45
|
RWY PCN: —
RWY: Other
Asphalt stabilized gravel
SWY PCN: —
SWY: —
|
632534.81N
0201715.04W
632521.31N
0201553.56W
GUND: 214 FT
|
THR 298 FT
—
|
30
|
290.30
|
1199 x 45
|
RWY PCN: —
RWY: Other
Asphalt stabilized gravel
SWY PCN: —
SWY: —
|
632521.31N
0201553.56W
632534.81N
0201715.04W
GUND: 214 FT
|
THR 326 FT
—
|
|
|
RWY
Designator
|
Slope of RWY
and SWY
|
SWY
dimensions
(M)
|
CWY
dimensions
(M)
|
Strip
dimensions
(M)
|
RESA
dimensions
(M)
|
Location/
description
of
arresting
system
|
OFZ
|
1
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
03
|
0.2%
|
—
|
200 x 150
|
1280 x 80
|
—
|
—
|
—
|
21
|
-0.2%
|
—
|
200 x 150
|
1280 x 80
|
—
|
—
|
—
|
12
|
0.7%
|
—
|
—
|
1319 x 80
|
—
|
—
|
—
|
30
|
-0.7%
|
—
|
200 x 150
|
1319 x 80
|
—
|
—
|
—
|
|
|
RWY
Designator
|
Remarks
|
1
|
14
|
03
|
2C
|
21
|
2C
|
12
|
2C
|
30
|
2C
|
|
|
BIVM AD 2.13 TILGREINDAR VIÐMIÐUNARVEGALENGDIR
|
|
RWY Designator
|
TORA
(M)
|
TODA
(M)
|
ASDA
(M)
|
LDA
(M)
|
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
03
|
1160
|
1360
|
1160
|
1160
|
NIL
|
21
|
1160
|
1360
|
1160
|
1160
|
NIL
|
12
|
1199
|
1199
|
1199
|
1199
|
NIL
|
30
|
1199
|
1399
|
1199
|
1199
|
NIL
|
|
|
BIVM AD 2.14 AÐFLUGS- OG FLUGBRAUTARLJÓS
|
|
RWY
Designator
|
APCH LGT
type LEN INTST
|
THR LGT
colour
WBAR
|
VASIS
(MEHT)
PAPI
|
TDZ,
LGT LEN
|
RWY Centre
Line LGT
Length, spacing,
colour, INTST
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
03
|
NIL
|
GRN
WBAR
(2)
|
PAPI
3.00°
|
NIL
|
NIL
|
21
|
NIL
|
GRN
WBAR
(1)
|
PAPI
3.00°
|
NIL
|
NIL
|
12
|
LDIN
450 m before THR
|
GRN
WBAR
(1)
|
PAPI
3.00°
|
NIL
|
NIL
|
30
|
NIL
|
GRN
WBAR
(1)
|
PAPI
3.50°
|
NIL
|
NIL
|
|
|
RWY
Designator
|
RWY edge LGT LEN,
spacing, colour
INTST
|
RWY End LGT
colour
WBAR
|
SWY LGT
LEN (M)
colour
|
Remarks
|
1
|
7
|
8
|
9
|
10
|
03
|
1160 M, 60 M
WHI
|
RED
WBAR
(3)
|
NIL
|
(2)Takmarkaður WBAR, 4 ljós utan hliðarbrúna / Reduced WBAR, 4 ea. LGT on each side of RWY edge
Þröskuldskenniljós / RWY THR ID LGT
(3)Brautarendaljós, 4 ljós utan hliðarbrúna / RWY end LGT, 4 ea. LGT on each side of RWY edge
|
21
|
1160 M, 60 M
WHI
|
RED
WBAR
(3)
|
NIL
|
PAPI: 3.0° RWY 21 usable only within 1 NM
(1)Takmarkaður WBAR, 4 ljós utan hliðarbrúna / Reduced WBAR, 4 ea. LGT on each side of RWY edge
Þröskuldskenniljós / RWY THR ID LGT
(3)Brautarendaljós, 4 ljós utan hliðarbrúna / RWY end LGT, 4 ea. LGT on each side of RWY edge
|
12
|
1199 M, 60 M
WHI
|
RED
WBAR
(3)
|
NIL
|
(1)Takmarkaður WBAR, 4 ljós utan hliðarbrúna / Reduced WBAR, 4 ea. LGT on each side of RWY edge
Þröskuldskenniljós / RWY THR ID LGT
(3)Brautarendaljós, 4 ljós utan hliðarbrúna / RWY end LGT, 4 ea. LGT on each side of RWY edge
|
30
|
60 KM
WHI
1199 m, 60 m
|
RED
WBAR
(4)
|
NIL
|
(1)Takmarkaður WBAR, 4 ljós utan hliðarbrúna / Reduced WBAR, 4 ea. LGT on each side of RWY edge
Þröskuldskenniljós / RWY THR ID LGT
(4)RWY end LGT, 4 ea. LGT on each side of RWY edge / Brautarendaljós, 4 ljós utan hliðarbrúna
|
|
|
BIVM AD 2.15 ÖNNUR LÝSING OG VARARAFMAGN
|
|
1
|
Flugvallarviti - staðsetning
|
|
ABN/IBN location, characteristics and hours of operation
|
2
|
Vindpoki staðsetning og lýsing
Vindmælir staðsetning og lýsing
|
Vindmælir/Anemometer: Við snertisvæði brauta og brautamót, ekki lýstir/ At TDZ and intersection NO LGT
|
LDI location and LGT
Anemometer location and LGT
|
3
|
Akbrautarhliðarljós og miðlínuljós
|
Miðlína / Centre line: NIL
|
|
TWY edge and centre line lighting
|
4
|
Vararafmagn / skiptitími
|
Vararafmagn, skiptitími 10 sekúndur
Secondary power, switchover time 10 seconds
|
Secondary power supply / switch-over time
|
5
|
Athugasemdir
|
NIL
|
Remarks
|
|
|
BIVM AD 2.16 LENDINGARSVÆÐI FYRIR ÞYRLUR
|
|
1
|
Staðsetning lendingarsvæðis
Bylgjulögun jarðsporvölu
|
Sjá/See AD 2.16.7
—
|
Coordinates TLOF or THR of FATO
Geoid undulation
|
2
|
Hæð á lendingarstað FT
|
326 FT
|
TLOF and/or FATO elevation FT
|
3
|
Stærð, yfirborð, styrkleiki, merking
|
Tjörubundin grús
Asphalt stabilized gravel
|
TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking
|
4
|
Réttstefna á FATO
|
NIL
|
True BRG of FATO
|
5
|
Skilgreind lengd
|
—
|
Declared distance available
|
6
|
Aðflugs og lendingarljós
|
NIL
|
APP and FATO lighting
|
7
|
Athugasemdir
|
Flugbrautir 12/30 og 03/21
Runways 12/30 and 03/21
|
Remarks
|
|
|
BIVM AD 2.17 LOFTRÝMI FLUGUMFERÐARÞJÓNUSTU
|
|
1
|
Heiti og útlínur
|
Vestmannaeyjar vallarsvið /
Vestmannaeyjar Aerodrome Traffic Zone (ATZ)
|
633433N 0202127W
632910N 0201001W
632357N 0195153W
631332N 0200454W
632323N 0204121W
633433N 0202127W
|
|
Designation and lateral limits
|
2
|
Hæðarmörk
|
Efri mörk / Upper Limit: 3000 FT AMSL
Neðri mörk: Jörð / Lower Limit: SFC
|
|
Vertical limits
|
3
|
Flokkun loftrýmis
|
|
Airspace classification
|
4
|
Kallmerki flugumferðarþjónustu og tungumál
|
Vestmannaeyjar flugradíó / Vestmannaeyjar information - Enska/English, Íslenska/Icelandic
|
|
ATS unit call sign Language(s)
|
5
|
Skiptihæð
|
7000 FT MSL
|
Transition altitude
|
6
|
Gildistími
|
|
Hours of applicability
|
7
|
Athugasemdir
|
Krafa er um talstöð á tíðni flugradíósins. Loftför skulu hafa samband við flugradíó áður en farið er inn í vallarsvið Vestmannaeyja.
Sé þjónusta ekki fyrir hendi skulu flugmenn blindsenda upplýsingar um fyrirhugað flug innan vallarsviðs á bylgju vallarins.
Two way radio on the AFIS frequency is required. Aircraft shall not enter the BIVM ATZ unless in contact with the AFIS.
Outside opening hours pilots are required to transmit blind on the ATZ frequency their intentions.
|
Remarks
|
|
|
BIVM AD 2.18 ATS FJARSKIPTABÚNAÐUR
|
|
Service designation
|
Call sign
|
Frequency and
Channel(s)
|
SATVOICE
|
Logon address
|
Hours of operation
|
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
Vestmannaeyjar AFIS
|
Vestmannaeyjar flugradíó / Vestmannaeyjar information
|
118.500 MHZ
121.500 MHZ
(1)
|
NIL
|
NIL
|
See AD 2.3.7
|
NIL
(1) Emergency
|
|
|
BIVM AD 2.19 FLUGLEIÐSÖGU- OG AÐFLUGSBÚNAÐUR
|
|
Type of aid, CAT of
ILS/MLS
(For VOR/ILS/MLS,
give VAR)
|
ID
|
Frequency
|
Hours of operation
|
Site of
transmitting
antenna
coordinates
|
Elevation of
DME
transmitting
antenna
|
Service
volume
radius
from GBAS
reference
Point
|
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
L
|
HL
|
345 KHZ
|
During AFIS service hours
|
632527.3N
0201655.0W
|
—
|
NIL
|
Range 15 NM Approx
Monitored during airports opening hours
|
DME
|
HL
|
110.700 MHZ
(CH44X)
|
H24
|
632512.5N
0201619.8W
|
600 FT
|
NIL
|
Monitored during airports opening hours
|
NDB
|
VM
|
375 KHZ
|
H24
|
632358.5N
0201717.9W
|
—
|
NIL
|
Range 100 NM approx
Monitored during airports opening hours
|
|
|
BIVM AD 2.20 SVÆÐISBUNDNAR UMFERÐARREGLUR
|
|
2.20.1 Almennar takmarkanir
Flugtök og lendingar á Vestmannaeyjaflugvelli að nóttu eru samkvæmt BIVM AD 2.23 hér á eftir og eru háðar eftirfarandi:
|
-
Flugradíómaður skal nota hindranaljós á Heimakletti til viðmiðunar um skýjahæð, þannig að ef hindranaljósið sést er skýjahæð 700 fet eða meira.
-
Ef hindranaljósið á Heimakletti er bilað og flugradíómaður getur staðfest meiri skýjahæð en 700 fet, er einungis heimilt að nota flugbraut 12/30 til flugtaks og lendingar, og braut 21 til flugtaks en braut 03 er lokuð bæði fyrir flugtak og lendingu og braut 21 fyrir lendingu. Þá er ekki heimilt hringflug norður fyrir eyjarnar. Hringflug norður fyrir er háð því að öll hindranaljós séu í lagi.
-
Að auki, skal flugradíómaður fullvissa sig um að eftirtalin hindranaljós sjáist við lendingu og flugtak á eftirtöldum brautum:
Sjá töflu í AD 2.20.3 hér að neðan.
|
Hindranaljós fyrir flugtak og lendingu í Vestmannaeyjum að nóttu / Obstruction lights required for takeoff and landing in Vestmann Islands at night
|
|
BRAUT / RWY
|
Lending / Landing
|
Flugtak / Takeoff
|
a
|
03
|
Öll hindranaljós / All obstruction lights
|
Öll hindranaljós, nema á Sæfjalli og Blátindi / All obstruction lights except Sæfjall and Blátindur
|
b
|
12
|
Á Blátindi, Helgafelli og Sæfjalli / At Blátindur, Helgafell and Sæfjall
|
Helgafell og Sæfjalli, ásamt flóðlýsingu við brautarenda 30 / Helgafell and Sæfjall plus floodlights at the touchdown end of RWY 30
|
c
|
21
|
Öll hindranaljós / All obstruction lights
|
Hindranaljós ekki nauðsynleg / No obstruction lights needed
|
d
|
30
|
Á Sæfjalli, Helgafelli og Blátindi ásamt flóðlýsingu umhverfis brautarenda brautar 30 / At Sæfjall, Helgafell and Blátindur plus flood- lights at the touchdown end of runway 30
|
Hindranaljós ekki nauðsynleg / No obstruction lights needed
|
|
|
2.20.2 Takmarkanir kennslu- og æfingaflugs
Til að viðhalda öryggi getur flugleiðsöguþjónusta þurft að draga úr álagi án fyrirvara með því að takmarka þjálfunarflug.
|
2.20.3 Flug fisa
Flug fisa er heimilt.
|
2.20.4 Umferð á jörðu og stæði
Hafið samband við flugradíó
|
|
BIVM AD 2.21 FLUGAÐFERÐIR TIL HÁVAÐAMILDUNAR
|
|
Eftirfarandi flugaðferðir hafa verið þróaðar til að minnka líkur á að hávaði frá flugi hafi áhrif á íbúa í nágrenni flugvallarins
|
1. Uppkeyrslur á fullu afli verða ekki samþykktar milli klukkan 22:00 og 07:00 mánudaga til sunnudaga og til klukkan 12:00 á sunnudögum nema í undantekningartilfellum.
|
|
BIVM AD 2.22 FLUGAÐFERÐIR
|
|
2.22.1 Almennt
Umferðarhringir fyrir braut 03/21 austur af brautinni. Umferðarhringir fyrir braut 12/30 suður af brautinni.
|
2.22.1.1 Leitast skal við að koma í og fara úr umferðarhring með 45° horni.
|
2.22.1.2 Hringflug á lokastefnu er ekki æskilegt nema í neyðartilfellum. Fara skal annan umferðarhring verði aðskilnaður milli loftfara of lítill til lendingar.
|
|
BIVM AD 2.23 VIÐBÓTARUPPLÝSINGAR
|
|
2.23.1 Vinda-skyggnis og skýjatakmörk að degi til
Þeir flugmenn sem ekki hafa flugrekstrarbók skulu hafa eftirfarandi gildi til viðmiðunar þegar fundin eru veðurmörk til lendingar og flugtaks á Vestmannaeyjaflugvelli:
|
|
Ef vindhraði er meiri en uppgefið er í vindrósum þá er búist við mikilli ókyrrð í aðflugi og brottflugi
|
|
Minimum ceiling and visibility for takeoff:
|
RWY
|
Ceiling
|
Visibility
|
03
|
700 FT
|
4 km
|
12
|
300 FT
|
1.5 km
|
21
|
100 FT
|
1.5 km
|
30
|
100 FT
|
1.5 km
|
|
|
2.23.2 Vinda-skyggnis og skýjatakmörk að nóttu til
Sett hafa verið upp rauð hindrana/leifturljós á Blátind, Klif, Heimaklett, Eldfell og Helgafell og er leifturtíðni þeirra 40 sinnum á mínútu. Einnig stöðugt lýsandi rautt hindranaljós á Sæfelli. Auk þess er flóðlýsing aukin norðan í Sæfelli.
Kveikt skal vera á þessum ljósum þegar um næturflug er að ræða
|
Þegar lent er á brautum 21 eða 30 skal vera úrkomulaust.
|
Þeir flugmenn sem ekki hafa flugrekstrarbók skulu hafa eftirfarandi veðurmark sem hámark til flugtaks eða lendingar á Vestmannaeyjaflugvelli að nóttu til.
|
Yfir þessi hámörk skal ekki fara.
|
|
Ef vindhraði er meiri en uppgefið er í vindrósum þá er búist við mikilli ókyrrð í aðflugi og brottflugi.
|
|
Minimum ceiling and visibility:
|
For landing:
|
|
For takeoff:
|
RWY
|
Ceiling
|
Visibility
|
|
RWY
|
Ceiling
|
Visibility
|
03
|
700 FT
|
5 km
|
|
03
|
700 FT
|
4 km
|
12
|
600 FT
|
5 km
|
12
|
450 FT
|
1.5 km
|
21
|
900 FT
|
7 km
|
21
|
100 FT
|
1.5 km
|
30
|
600 FT
|
4 km
|
30
|
100 FT
|
1.5 km
|
|
|
2.23.3 Fuglar á og við flugvöllinn
Í maí verpir mófugl í nágrenni flugvallarins og er viðloðandi í nágrenninu fram í lok september.
|
Mávar eru við flugvöllinn í apríl og maí og aftur í júlí og ágúst.
|
Lítið er um fugl frá janúar til maí og er fjöldi fugla mest um þrjátíu stykki. Þeir eru á mismunandi stöðum á flugvellinum en þó mest á endunum og framan við vélageymslu sem er um miðja braut 12/30.
|
|
BIVM AD 2.24 KORT SEM TILHEYRA FLUGVELLI
|
|
Kort / Charts
|
Blaðsíðunúmer / Page Number
|
Vestmannaeyjar Aerodrome Chart
|
|
BIVM RNP RWY 03 Instrument Approach Chart - ICAO
|
|
BIVM RNP RWY 12 Instrument Approach Chart - ICAO
|
|
BIVM NDB RWY 12 Instrument Approach Chart - ICAO
|
|
BIVM RNP RWY 30 Instrument Approach Chart - ICAO
|
|
BIVM NDB RWY 30 Instrument Approach Chart - ICAO
|
|
BIVM NDB C (CLOUD BREAK PROCEDURE)
|
|
BIVM Obstruction Lights Chart
|
|
|
|
BIVM AD 2.25 HINDRANIR SEM SKERA HINDRANAFLÖT FYRIR SJÓNFLUGSHLUTA AÐFLUGS
|
|
|